Виктор пелевин. Границы и метаморфозы


Уважаемый посетитель! На этой странице нашего портала вы сможете отыскать большое собрание статей по теме «Фольклорный интертекст русской фантастики». Для того, чтобы Вам было удобно весь представленный материал аккуратно разделен на страницы подобно обычной книги.

Автор: доктор филологических наук, профессор Евгений Михайлович Неёлов


Читать предыдущие записи К оглавлениюЧитать дальше

кончилась и схематически ее можно обозначить так: «нулевое состояние» шок «невозможного» и шок «красоты»— любовь— смерть-память. Именно «память» отличает нового Артема от прежнего, погруженного в обыденное и «нулевое» состояние мира. Сказка к концу действия ушла из повести, но она оставила о себе память, которая своей болью очищает душу героя и открывает ему новое, не бытовое, а трагедийное состояние мира.

В научной фантастике последнего времени отчетливо заметно тяготение к бытовой достоверности и психологизму. Однако у многих авторов попытки совместить быт и психологию с научно-фантастической сюжетикой и образностью оборачиваются неудачей, внутренняя сказочность научной фантастики противоречит бытовым и психологическим формам. Творческий опыт О. Ларионовой наглядно показывает возможность плодотворного соединения несоединимого,

***

обогащающего художественный мир научной фантастики.

Ощущение необходимости интертекстуального подхода в современной фантастике усиливается. Это вполне соотносится с общей склонностью нашей новейшей литературы к цитатности. По словам Э.Макштейн, «цитатность не изобретение постмодернизма, само открытие центонности восходит к эллинистическим и византийским временам. Однако не случайно она так характерна для многих постмодернистов, а в

России, при любви к литературе и знании её, она особенно

плодотворна»208 .

Ярким примером усиления роли интертекста в фантастике 90-х годов ХХ века является творчество В.Пелевина. Правда, критики, по традиции не любящие и не знающие нашу фантастику и поэтому считающие её


Читать предыдущие записиК оглавлениюЧитать дальше