Жанрово-обусловленная фантастика


Уважаемый читатель! Вы находитесь на странице нашего портала вы увидите широкий сборник материалов под общим заголовком «Фольклорный интертекст русской фантастики». Чтобы вам было удобно читать весь материал разделен на разделы как, например, сделано у бумажной книги.

Автор: доктор филологических наук, профессор Евгений Михайлович Неёлов


Читать предыдущие записи К оглавлениюЧитать дальше

«близко подходит к тому пониманию фантастического, которое позже было сформулировано В.Соловьевым... («Вот окончательный признак подлинно фантастического: оно никогда не является, так скаать, в обнаженном виде. Его явления никогда не должны вызывать принудительной веры в мистический смысл жзненных происшествий, а скорее должны указывать намеками на него. В подлинно фантастическом всегда остается формальная возможность объяснения из обыкновенной связи явлений, причем однако это объяснение окончательно лишается

36

внутренней вероятности»)» .

В формулировке В. Соловьева главное как раз и связано с утверждением относительности и двусмысленности противопоставления «факта» и «фантастики», и эта относительность легко обнаруживается в русской общелитературной фантастике Х1Х в. (охотно, как известно, использовавшей творческий опыт Гофмана).

При этом важно, что определение В.Соловьева мало подходит для жанрово-обусловленных форм фантастики, что, кстати и отмечали исследователи этих форм, сталкиваясь с подобными соловьевской характеристиками фантастического. Так, напрмер, Ю.Ханютин, приведя цитату из монографии Ц.Тодорова «Введение в фантастическую литературу»: «Фантастика - это сомнение, которое испытывает человек, знающий законы реальности, перед лицом события, кажущегося на первый взгляд сверъестественным», далее замечает: «Данное определение интересно и весьма спорно. Хотя бы потому, что исключает из фантастики

37

всю фантастику научную, где как правило, нет места двусмысленности» . Заметим, что определение Ц.Тодорова исключает и волшебно-сказочную фантастику, но при этом его трудно назвать спорным, ибо формулировки, подобные только что процитированным, просто отражают другой,


Читать предыдущие записиК оглавлениюЧитать дальше